But would you say something nice about me in your paper?
Dirà qualcosa di carino su di me, sul giornale?
Excuse me, but would you tell me your name again?
Mi scusi, ma vuole dirmi ancora il suo nome?
I know it sounds silly, but would you sleep on the sofa?
So che sembrerà sciocco, ma......potrebbe dormire sul divano?
You're probably right, but would you let me look?
Sicuramente, ma permette che dia un'occhiata?
I thought you were probably a six, but would look very nice as a four.
Ho pensato che portassi la4z, ma che la 38 ti sarebbe stata meglio.
I don't mean to press my luck, but would you mind telling me why you're hiring me?
Non per rompere I'incanto, ma perché prendi me?
Listen, I know you've gone over all this with Detective Suby... but would you mind telling me what happened?
So che ha già raccontato tutto al detective Suby, ma le dispiace dire anche a me cosa è successo?
Yeah, but would he hurt someone else if they got in his way?
Gia', ma farebbe del male a qualcun'altro, se si mettesse in mezzo?
They'll never be human but would provide the basis for a docile workforce.
Non potrebbero mai essere umani ma fornirebbero la base per una forza lavoro docile.
But would you do me the honor of telling me your name?
Ma, vorresti farmi L'onore di dirmi il tuo nome?
But would such a thing be fair?
Ma... sarebbe giusto fare una cosa simile?
He won't let me visit, but would you call me?
Non vuole che venga a trovarti. Mi chiami?
This may sound strange, but would you like to go on a date with me?
Ti puo' suonare strano, ma ehm, vuoi cenare con me?
You are happy for us to preserve your works on the AO3, but would like us to remove your name.
Saresti felice che i tuoi lavori venissero preservati su AO3, ma vorresti che rimuovessimo il tuo nome.
And, look, I'm new to Counterintelligence, but would you believe that they've actually had foreign intelligence services target people who are behind on child support?
Lo so. Senti, io sono nuovo nel controspionaggio, ma... ci crederesti se ti dicessi che ci sono agenzie di spionaggio straniere che prendono di mira chi e' indietro con il pagamento degli alimenti?
This might sound crazy, but would it help if you and Kyle talked?
Potrebbe sembrare una follia, ma non sarebbe meglio se tu e Kyle parlaste? - No.
Listen, I know you said you didn't want to make the trade without Francisco, but would you make it with me?
Senti... lo so che non vuoi fare lo scambio senza Francisco... ma lo faresti con me?
I don't meant to be rude, but would you mind if I drained your carotid of a few ounces?
Non voglio essere scortese, ma ti dispiace se prosciugo un po' la tua carotide?
But would you take half of nothing?
Ma prenderebbe la meta' di niente?
But would we prefer that Blaine was out there making more zombies?
Ma... preferiresti che Blaine fosse ancora in giro a creare nuovi zombie?
She would be a bit like the Tooth Fairy but would suck out your fat.
Sarebbe un po' come la fatina del dentino, solo che ti succhierebbe via il grasso.
But would you be here without her?
Ma sarebbe qui senza di lei?
I hope you don't find this prurient, but would it be possible for me to arrange for a specialist to examine you?
Non vorrei essere troppo indiscreto, ma sarebbe possibile chiamare uno specialista per farvi esaminare?
Oh, this is kind of silly, but would you mind signing one of those Waverley Place books for me?
Ti sembrera' stupido, ma tu me lo faresti un autografo su uno di quei tuoi libri di Waverley Place?
Listen, I know this is probably a no because all you do is work like a dull boy, but would you like to come get a beer?
Senti, so che probabilmente e' un no, perche' lavori come una bestia, ma, che ne dici di andarci a prendere una birra?
That's easy advice to give, but would you forgive Bill?
E' un consiglio facile da dare, ma... Tu perdoneresti Bill?
But would it hurt if Ethel were to care for him in your own house?
Che male ci sarebbe se Ethel si occupasse di lui a casa vostra?
That you despise battle but would never run from it.
Che disprezzate la battaglia, ma non fuggireste mai da essa
Your media would appear free but would secretly be controlled by one person and his family.
I media sembrerebbero liberi, ma sarebbero controllati segretamente da una persona e la sua famiglia.
But would you kindly get the hell out of my house?
Ma potrebbe gentilmente andarsene da casa mia?
But would you be prepared for all that?
Ma tu saresti pronta per tutto cio'?
I'm not sure yet, but would you be open to trying?
Non ne sono certo, per ora, ma saresti disposta a provare?
I mean, obviously, you don't, but would you consider it'?
Cioe', ovviamente no. Ma ci penseresti?
In the case of data that is not strictly necessary to provide you with the services – but would help us in providing you with better services in the long run – we collect such data only with your consent.
Nel caso in cui i dati non siano strettamente necessari per fornirti i servizi, ma in cui risulterebbero comunque utili per migliorarli nel lungo periodo, raccoglieremo tali dati solo previo tuo consenso.
For 0.01 percent of this money, you could have put wi-fi on the trains, which wouldn't have reduced the duration of the journey, but would have improved its enjoyment and its usefulness far more.
Per lo 0, 01 per cento di questi soldi si sarebbe potuto mettere il WiFi sui treni, che non avrebbe ridotto il tempo di percorrenza, ma ne avrebbe di gran lunga migliorato il piacere e l'utilità.
We're sometimes contacted by people in other parts of the world who can't travel to the United States, but would like to hear this record.
A volte, da altre parti del mondo, ci contatta la gente che non può venire negli Stati Uniti, ma vorrebbe ascoltare l'album.
2.2091219425201s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?